1 00:00:00,819 --> 00:00:06,412 Trayectorias de éxito de jóvenes inmigrantes en la enseñanza superior y en el mundo profesional 2 00:00:10,493 --> 00:00:13,044 Nació en Barcelona en el sí de una familia marroquí 3 00:00:13,045 --> 00:00:16,726 Está cursando tercero de árabe 4 00:00:17,454 --> 00:00:19,188 Hola, me llamo Samyaa. 5 00:00:19,189 --> 00:00:22,421 Mis padres son de Marruecos y yo he nacido aquí. 6 00:00:22,422 --> 00:00:24,910 Mi vida empieza pues... 7 00:00:24,911 --> 00:00:26,923 Bueno, mi vida no, mis padres. 8 00:00:26,924 --> 00:00:32,845 Mi padre vino aquí de Marruecos hace unos 39, 40 años. 9 00:00:32,852 --> 00:00:34,462 Vino a trabajar. 10 00:00:34,463 --> 00:00:40,370 Y estuvo un par o tres de años aquí solo, trabajando 11 00:00:40,371 --> 00:00:42,691 y mi madre estaba en Marruecos. Entonces, cuando consiguió 12 00:00:42,692 --> 00:00:45,085 algo de dinero, entre comillas, volvió a Marruecos 13 00:00:45,086 --> 00:00:48,432 y se casó con mi madre. Se casó y vinieron a Barcelona. 14 00:00:48,439 --> 00:00:52,165 Y yo nací. Que siempre digo que yo me engendré allí, 15 00:00:52,166 --> 00:00:54,266 porque fue llegar y nacer. 16 00:00:56,073 --> 00:00:58,927 Yo la escuela la recuerdo muy positiva, 17 00:00:58,932 --> 00:01:02,504 Pero creo que es por eso también porque primero que era la única inmigrante de toda la escuela. 18 00:01:02,505 --> 00:01:05,844 Fui la primera en plan inmigrante, que no era ni inmigrante. 19 00:01:05,845 --> 00:01:09,230 Era la Samyaa de Marruecos. No es como ahora te llaman inmigrante. 20 00:01:09,231 --> 00:01:13,606 Antes esta palabra no... Yo no la recuerdo. 21 00:01:13,607 --> 00:01:19,010 Pero bueno, aprobé la EGB porque me hicieron media. 22 00:01:19,011 --> 00:01:24,567 Y salí de allí. Recuerdo que mi tutora me recomendó que hiciera una FP. 23 00:01:24,568 --> 00:01:26,963 Pero es lo que decíamos, nosotros éramos tan poquitos en clase 24 00:01:26,964 --> 00:01:32,541 que todo el mundo iba a hacer BUP y, además, todo el mundo iba al Balmes. 25 00:01:32,542 --> 00:01:36,759 Entonces, yo no podía no ir porque, claro, yo quería seguir con mis compañeros 26 00:01:36,760 --> 00:01:41,219 A parte de compañeros eran mis amigos. Y yo fui al Balmes. 27 00:01:41,220 --> 00:01:43,496 Y fue una patada... 28 00:01:43,497 --> 00:01:46,022 Porque llegué a 1º de BUP... 29 00:01:46,023 --> 00:01:47,952 Que es el Bachillerato de ahora. 30 00:01:47,953 --> 00:01:51,989 Tuve que dejar, por ejemplo, de hacer cosas que en la escuela las tenía. 31 00:01:51,990 --> 00:01:54,448 Primero, de esta proximidad con los profes, porque allí 32 00:01:54,449 --> 00:01:56,642 sí que eras una persona más. Y ya está. 33 00:01:56,643 --> 00:01:58,832 Allí eras un apellido, que me recuerdo que me decían Bouras, 34 00:01:58,857 --> 00:02:01,558 que yo lo odiaba, porque pensaba "tengo un nombre", pero bueno. 35 00:02:01,559 --> 00:02:07,266 Llegué a BUP y repetí primero. Pasé. 36 00:02:07,267 --> 00:02:11,792 Claro, me quedaban las mates siempre. Mates y física y química y todas estas así. 37 00:02:11,793 --> 00:02:14,094 Repetí segundo. 38 00:02:14,095 --> 00:02:17,126 Bueno, hice segundo; Repetí segundo, y también... 39 00:02:17,127 --> 00:02:20,967 Yo veía que estudiar allí... No me lo podía sacar. 40 00:02:21,736 --> 00:02:25,873 El baloncesto 41 00:02:26,281 --> 00:02:29,695 A mí me ha dado estabilidad. También estabilidad de... 42 00:02:29,696 --> 00:02:34,274 Como persona, y responsabilidad, porque tú tenías unos entrenos que tenías que ir. 43 00:02:34,275 --> 00:02:39,387 Cuando yo empecé escolapios, si tú ibas a entrenar jugabas. 44 00:02:39,394 --> 00:02:42,006 Si hacías un buen entreno aún jugabas más. 45 00:02:42,007 --> 00:02:45,417 Era un poco esta competitividad. Pero más que... era personal. 46 00:02:45,430 --> 00:02:48,177 Porque jugabas igual. Lo único que, tú sabías que si jugabas más 47 00:02:48,178 --> 00:02:51,182 es porque habías hecho un buen entreno o habías ido a entrenar 48 00:02:51,183 --> 00:02:53,681 con lo cual, te compensaba mucho. 49 00:02:53,682 --> 00:02:55,838 Yo me acuerdo que tenía partido el sábado por la mañana y 50 00:02:55,839 --> 00:03:00,471 era viernes y en el instituto te decían "vamos a salir, no sé qué". 51 00:03:00,473 --> 00:03:02,651 Y yo decía "no, no, que mañana tengo partido". 52 00:03:02,652 --> 00:03:05,499 Y aparte de que en casa tampoco no podía salir como que... 53 00:03:05,500 --> 00:03:08,365 Mi padre no podía [dejarte] salir de fiesta. 54 00:03:08,366 --> 00:03:11,284 Pero bueno, también me hacía pensar "no, no, tengo partido" 55 00:03:11,285 --> 00:03:13,783 entonces con las amigas del baloncesto hacíamos otro tipo de cosas. 56 00:03:13,784 --> 00:03:17,590 Íbamos al cine, o hacíamos un paseo, o hacíamos una peli... 57 00:03:17,591 --> 00:03:20,812 Otra cosa que no fuera... por poder jugar al día siguiente. 58 00:03:21,629 --> 00:03:24,372 Trabajar / Estudiar 59 00:03:24,456 --> 00:03:26,050 Yo trabajaba de monitora. 60 00:03:26,051 --> 00:03:28,215 Me lo pasaba genial porque era la escuela donde había estado toda la vida. 61 00:03:28,216 --> 00:03:31,987 Fui allí. Hacía casales de verano. Llevaba a los niños al baloncesto. 62 00:03:31,995 --> 00:03:36,459 Todo lo que yo era de pequeña... me habían hecho, pues yo lo hacía ahora. Me encantaba. 63 00:03:36,460 --> 00:03:38,770 En ese momento tampoco sabía qué hacer. 64 00:03:38,786 --> 00:03:42,243 Yo sabía que quería seguir estudiando o quería estudiar, pero no sabía dónde. 65 00:03:42,244 --> 00:03:44,677 Y claro, informándome fui a preguntar a Ensenyament [consejería de la Generalitat]. 66 00:03:44,678 --> 00:03:48,363 Y allí me dirigieron a... Allí me dieron información. 67 00:03:48,370 --> 00:03:51,741 Y descubrí el examen de acceso al módulo de la superior. 68 00:03:51,742 --> 00:03:55,844 Y me lo saqué, lo que me abrió la puerta 69 00:03:55,845 --> 00:03:58,426 primero a que estudiar me gustaba, pero qué me gustaba. 70 00:03:58,440 --> 00:04:01,606 Me gustaba estudiar lo que a mí me gustaba realmente, que era aquello. 71 00:04:01,607 --> 00:04:08,672 Y luego hice el de animación turística, y este me encantó. 72 00:04:08,673 --> 00:04:11,991 27-28 me parece que fue el curso 73 00:04:11,992 --> 00:04:14,702 que me apunté a la Universidad. 2007-2008. 74 00:04:14,707 --> 00:04:17,948 Fui a la Universidad para hacer árabe, filología árabe, 75 00:04:17,987 --> 00:04:22,173 Para ver si así, con la titulación, me abría más puertas. Y es verdad, te abre más puertas. 76 00:04:22,174 --> 00:04:26,297 Pero llegó el plan Bolonia y con el plan Bolonia ya me tiró... 77 00:04:26,298 --> 00:04:29,656 Me echó atrás todo. Era un año de tarde y un año de mañana. 78 00:04:29,657 --> 00:04:32,612 Las específicas sobre todo. Yo decía "no puedo estar 79 00:04:32,613 --> 00:04:35,472 un año haciendo específicas y al año siguiente..." 80 00:04:35,473 --> 00:04:38,413 Vale, me dedico a las comunas, pero se me haría eterno. 81 00:04:38,414 --> 00:04:41,077 Y aparte que las comunes quizás eran dos tardes 82 00:04:41,078 --> 00:04:43,428 y yo por la mañana no puedo dejar de ir a trabajar. 83 00:04:43,429 --> 00:04:47,350 A raíz de eso dije "¿sabes qué? Voy a probar la escuela oficial". 84 00:04:47,351 --> 00:04:50,230 Que haces el idioma en sí 85 00:04:50,231 --> 00:04:53,737 que también me gustaba más que la carrera porque la carrera tenía mucha paja. 86 00:04:53,738 --> 00:04:56,693 Y ahora estoy en tercero. Y aparte que es el árabe la gente dice 87 00:04:56,694 --> 00:04:59,374 "ah, pero tú ya sabes árabe" y dices "no, yo soy marroquí". 88 00:04:59,375 --> 00:05:03,504 Y ahora mola porque estoy haciendo árabe árabe, con lo cual 89 00:05:03,506 --> 00:05:05,420 yo me puedo comunicar con... 90 00:05:05,421 --> 00:05:08,151 Cuando estaba aquí en el casal del Raval que también hice de voluntaria 91 00:05:08,152 --> 00:05:10,496 allí daba clases con los niños y así 92 00:05:10,501 --> 00:05:14,618 hablaba con los egipcios... Con una madre egipcia 93 00:05:14,624 --> 00:05:19,639 y era surrealista porque era mi primera... Mi primer intercambio de árabe 94 00:05:19,653 --> 00:05:23,297 y la entendía y me entendía y claro es... Es brutal. 95 00:05:23,872 --> 00:05:25,952 ¿Qué nos puedes decir de tus amistades? 96 00:05:25,984 --> 00:05:29,737 Yo las compañeras son catalanas 100% que siempre digo. 97 00:05:29,738 --> 00:05:34,534 Yo he vivido en el Eixample toda la vida, con lo cual no... 98 00:05:34,535 --> 00:05:37,558 No tengo amistades de Marruecos. 99 00:05:37,559 --> 00:05:41,573 Pero a mí me han dado mucho. 100 00:05:41,578 --> 00:05:45,591 Yo me acuerdo que en la escuela antes sólo se hablaba castellano. 101 00:05:45,592 --> 00:05:47,501 Entonces yo mi lengua era castellano. 102 00:05:47,502 --> 00:05:50,929 Y cuando llegué al baloncesto en la Escuela Pía, en BUP 103 00:05:50,930 --> 00:05:56,354 bachillerato ahora, y... o en el instituto, fue 104 00:05:56,355 --> 00:06:01,362 100% catalán, y fue "o hablo catalán o aquí me vuelven autista" porque 105 00:06:01,363 --> 00:06:03,210 la gente te hablaba catalán. 106 00:06:03,211 --> 00:06:06,363 Y tú tenías que responder en catalán. O al menos yo quería responder en catalán. 107 00:06:07,757 --> 00:06:10,303 ¿Qué te faltó? 108 00:06:10,383 --> 00:06:14,363 Hubiera agradecido en ese momento que alguien, de pequeña, me hubiera guiado un poco 109 00:06:14,364 --> 00:06:16,530 o hubiera estado un poco más a mi lado. 110 00:06:16,531 --> 00:06:19,816 Hoy en día pueden ser los padres, porque yo también pienso que si algún día tengo hijos 111 00:06:19,817 --> 00:06:23,939 Yo les ayudaré. Pero porque tengo las herramientas, tengo conocimientos y así. 112 00:06:23,940 --> 00:06:27,860 Y no es que mis padres no tengan conocimientos sino que vienen de otro país 113 00:06:27,861 --> 00:06:32,502 sin tener la misma estructura social ni la misma carrera de los niños ni nada. 114 00:06:33,535 --> 00:06:36,152 ¿Qué dirías a los chicos y chicas de hoy? 115 00:06:36,177 --> 00:06:40,141 Primero que lo intenten. Si de verdad no llegan 116 00:06:40,142 --> 00:06:45,224 hay otro soluciones, hay otras puertas. Que pregunten, que busquen, que no... 117 00:06:45,225 --> 00:06:48,233 Que no digan "no puedo, no puedo" y ya está, y se queden en casa. 118 00:06:48,234 --> 00:06:51,027 Que valoren todo lo que tienen. Que valoren si sus padres están 119 00:06:51,028 --> 00:06:54,059 luchando por ellos. Porque todos los padres luchan por sus hijos. 120 00:06:54,060 --> 00:06:57,484 Que valoren si tienen herramientas alrededor. 121 00:06:57,485 --> 00:07:01,746 Porque yo no creo que ningún profe tú le digas que no puedes y ya te deje de lado. 122 00:07:01,757 --> 00:07:08,525 Que busquen una solución. Que no se queden con el "no puedo" y se queden en casa. 123 00:07:08,544 --> 00:07:14,821 Y realmente, ya es para la familia. Es muy... 124 00:07:14,822 --> 00:07:17,614 Muy duro, pero yo creo que para vosotros también. 125 00:07:17,615 --> 00:07:21,596 Porque tú decir "no puedo" es fácil. Pero realmente te quedas tú en casa. 126 00:07:21,597 --> 00:07:24,869 Con lo cual... debes encontrar una salida. 127 00:07:24,870 --> 00:07:28,047 Laboralmente, personalmente... Te has de buscar a ti mismo. 128 00:07:28,048 --> 00:07:31,151 Y si tú crees que estudiando, que estéis estudiando la ESO, Bachillerato 129 00:07:31,152 --> 00:07:33,836 o lo que estéis haciendo pues no la encuentras 130 00:07:33,842 --> 00:07:37,523 pues hay mil opciones más, sortuosamente ahora. 131 00:07:37,524 --> 00:07:41,174 Si tienes [PQPQui] de éstos, tienes grados de grado medio, 132 00:07:41,175 --> 00:07:43,982 tienes grados de superior... 133 00:07:43,983 --> 00:07:47,652 Tienes un montón de cosas. Entonces, que lo aproveches. 134 00:07:48,530 --> 00:07:52,717 Nunca es tarde